Ночного неба звездный фейерверк,
В бесконечной Вселенной - Земля, словно капля росы.
Мы приходим сюда, чтоб как искры, отправиться вверх
Через скорби и боль, достигая небесной красы.
Чрез страданья и слезы ведет нас Господь по земле,
Очищает, шлифует и плавит в горниле беды.
Научись доверять Ему даже в кромешнейшей мгле,
И всегда твердо знай, что Христос за тобою следит.
Он спокойно глядит из жилища Святого сюда,
Потому даже если восстанет весь мир и война,
Знаю, - тех, кто со мной, больше всех тех, кто против меня,
Знаю, я не забыта, я здесь не одна!
В эпицентре скорбей я душою пою,
И хвала непрестанно и громко звучит.
Мой Господь, я Твоею защитой живу,
Пусть так будет всегда, пока сердце стучит!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm