Свежей зеленью земля
радует твой глаз...
Слушай пенье БОЖЬИХ птиц,
но - не торопясь...
Ароматом всех цветов
носик твой пленён...
Дышит плоть природой чувств:
Пробужденья стон...
Вкус тепла и красоты
ротик твой полнит...
И мечта в обгон мечте
о своём лишь мнит...
Ветерок и солнца свет
освежают Дух!..
Ах, Весна!.. Не торопи
тополиный пух.
25.04.2005г.
* * *
Весна растворяется в Мае!..
Каштаны зажгли свои свечи...
Мы любим друг друга - и знаем,
что наша Любовь - бесконечна!
09.05.1989г.
* * *
(По мотивам предыдущего)
Каштаны-канделябры
лишь только раз в году
жгут свечи, освещая
нам майскую Весну.
Остановись! Мгновенье!
Вернись!- не улетай.
Будь Святым в продолженьи,
уютный чудный Май.
08.05.2008г.
* * *
(Плогиат на себя)
Канделябры-каштаны
лишь один раз в году
в Мае жгут свои свечи,
освещая Весну.
И она, растворяясь
в соловьиной заре,
шлёт свою эстафету
долгожданной Сестре.
12.05.2008г.
А . Горнист,
г.Павлоград , Украина
Дай мне, ДУХ СВЯТЫЙ, Чудо-рифму, - чтоб в Ритме с БОГОМ Пребывать!.. e-mail автора:gur-gor@mail.ru
Прочитано 5597 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.